en:tools
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
en:tools [2019/02/18 14:20] – fluktuacia | en:tools [2019/02/19 14:20] – fluktuacia | ||
---|---|---|---|
Line 552: | Line 552: | ||
== Cloning a repository : == | == Cloning a repository : == | ||
- | - Nejprve je potřeba vybrat místo, kde má být repozitář v počítači uložen | + | - First, you have to choose |
- | - Příklad bude ukázán na repozitáři | + | - As an example, we will use kicad-mlab |
- | - Na dané stránce si stáhneme potřebnou cestu k repozitáři. Webové tlačítko | + | - From the page, download the path to the repository - web button |
- | - Je potřeba si přepnout cestu pro "Clone with SSH", na místo | + | - It is necessary to switch the path to "Clone with SSH" |
- | - Pro náš případ cesta vypadá takto: git@github.com: | + | - In our case, the path is as follows: git@github.com: |
- | - Nyní stačí v příkazové řádce zadat příkaz: | + | - Run the following command in the command line: |
git clone git@github.com: | git clone git@github.com: | ||
- | - Následně můžeme být vyzváni k zadání hesla, které jsme si zvolili při generování | + | - You may be asked to provide a password you have chosen during the SSH key generation |
- | == Stažení aktuální verze: | + | == Downloading the current version |
- | - V místě | + | - In the folder (?? Na místě) with the saved repository, run the following command in the command line: |
git pull | git pull | ||
- | == Zjištění stavu aktuálnosti repozitáře | + | == Finding out whether the repository is up-to-date |
git status | git status | ||
- | Tento příkaz vypíše u jakých souborů došlo ke změně, nebo které byli přidány jako nové. | + | This command lists all the files that have been changed or added as new. |
- | == Přidání nového souboru, složky | + | == Adding new file or folder |
- | git add název_souboru | + | git add file_name |
| | ||
- | Po označení celé cesty z výpisu | + | After marking (?? Označit) the whole path from the command list of commands (?? výpis |
- | Pro přidání | + | For submitting (?? Adding, |
- | == Vytvoření commitu | + | == Creating a commit |
- | git commit -m "Popis provedené změny" | + | git commit -m “Description of the change" |
- | Po tomto příkazu je commit | + | After running the above-mentioned command, the commit |
- | == Upload | + | == Upload |
git push | git push | ||
| | ||
- | Pro ověření, zda veškeré úkony proběhly v pořádku je dobré se podívat na výstup příkazu: | + | It is helpful to list the output of the following command, to see if all the operation were done correctly. |
git status | git status | ||
- | Ve výpisu by neměly být žádné položky, které jsme chtěli nahrát. | + | The list should not contain any items that we wanted to upload. |
| | ||
- | == Změna velikosti lokálního repozitáře | + | == Changing the size of the local repository |
- | Git si ve výchozím nastavení stahuje celý repozitář včetně veškeré historie úprav. Toto lze zamezit při stahování repozitáře pomocí parametru | + | In its default setting, |
git clone < | git clone < | ||
- | Pokuď toto chcete aplikovat na existující kopii repozitáře, | + | If you want to apply it onto an existing copy of the repository, you can use the following approach: |
git fetch --depth 2 | git fetch --depth 2 | ||
git reflog expire --expire=all --all | git reflog expire --expire=all --all | ||
git gc --prune=all | git gc --prune=all | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
=== Windows === | === Windows === | ||
- | [[https:// | + | [[https:// |
+ | Under Windows | ||
- | ===== Dokumentace vývoje | + | ===== Documentation |
- | ==== Textová dokumentace | + | ==== Text documentation |
- | Veškeré textové dokumenty jsou v MLABu kódovány v UTF-8 někteří uživatelé ale požívají na editaci souborů windows a výsledkem je nekompatibilní soubor, který je třeba překódovat. | + | All MLAB text documents are UTF-8 coded. Some users however use Windows for editing files which may result in an incompatible file, which needs to be re-coded. |
- | Převod kódování textových souborů. | + | Converting the coding of text files. |
iconv -f WINDOWS-1250 -t UTF-8 zprava.txt | iconv -f WINDOWS-1250 -t UTF-8 zprava.txt | ||
Line 638: | Line 632: | ||
=== Dokuwiki === | === Dokuwiki === | ||
- | Dokuwiki | + | Dokuwiki |
- | == Offline | + | == Offline |
- | Podstatné ale je, že je možné tuto dokumentaci editovat i offline, což se hodí zejména při cestování. | + | Documentation can be edited offline, which is a very useful feature that one can use e.g. during traveling. |
- | K tomu je potřeba si na svém notebooku zprovoznit lokální instanci | + | For offline editing to work, it is necessary to create a local wiki instance on your notebook. It can be done following a [[https:// |
+ | |||
+ | Data between both wiki instances are synchronised with [[https:// | ||
=== LaTeX === | === LaTeX === |
en/tools.txt · Last modified: 2023/02/02 22:39 by kaklik